24.3.09

Un poema de Ryszard Krynicki

¿Dónde allí?

Me despierto a las 3:16.
En mi sueño eran justo las dieciséis tres
lo vi claramente en el reloj de la iglesia
¿en Londres? ¿en Budapest?

Hablamos un rato sobre Brecht,
yo y György Petri,
quinto mío
muerto hace dos años.

(A decir verdad, callábamos
pero sabíamos muy bien de qué se trataba).

Vale –le interrumpí-, pero dime
cómo son las cosas allí.

¿Dónde allí –se encogió de hombros-,
no ves que estamos aquí?

Traducción de Abel Murcia. En Piedra, escarcha.